I had this in mind for days now, I had to do something with this pant skirt. I have had it for ages, and I didn´t like it anymore, so I gave it the change it was needing... boyfriend shorts!
He utilizado otros shorts que tenía como referencia y he marcado el largo con un jaboncillo. He añadido dos marcas más a tres y seis centímetros, para las vueltas del bajo.
I´ve used another shorts I had to mark the length. I´ve added another mark three cm and the last one, six cm from the first mark, so I could do the hem.
I´ve cut the pants legs where the lower mark wass and then, I´ve turn the pants inside out.
Como eran extra-anchos, he tenido que estrecharlos, pero tranquis más fácil de lo que parece. Te los pruebas del revés y vas marcando con alfileres por la parte interior por donde quieres que queden. Luego, los coses, también del revés, siguiendo las marcas.
As the pant skirt was extra-wide, I had to narrow it, but no worries, it´s easier than it seems. You try them on (inside out) and pin them to fit. Then, you need to sew the new seam following the pins line.
Corta lo que sobra y remata con una costura en zig-zag. Dales la vuelta de nuevo.
Now, cut the excess of fabric and finish off with zigzag stitch. Turn the pants inside out again.
El último paso es hacer un dobladillo hacia afuera. Para ello, se dobla el bajo dos veces siguiendo las marcas que habías hecho al principio (3 y 6cm). Cose un par de puntadas ocultas en los laterales para asegurar el bajo.
The last step is doing the hem. Just fold the pant legs twice, following the marks you did at the begining (3 and 6cm). Sew a couple of hidden stitches to the sides to secure the hem.
Y pantalones nuevos para ir a patinar! ¿Fácil, no? Espero que hayas empezado bien la semana...
And new shorts for roller skating! Easy, isn´t it? Hope your week started out great...
Cristina
«
No hay comentarios:
Publicar un comentario