22.6.12

lately in my kitchen...spaghetti al pesto!


Me he dado cuenta de que, cuando preparamos pasta, por lo general tendemos a poner muchos ingredientes, creyendo que así estará más sabrosa. Pero eso es hasta que pruebas una buena pasta con guindilla y ajo o la famosa pasta al pesto. Desde que las probé, estas dos recetas son de mis favoritas cuando se trata de pasta, y como mi plantita de albahaca está enorme, he decidido darle buen uso...Así que hoy, he cocido unos spaghetti y he preparado esta delicia de salsa (cuidado, engancha).
I've noticed that when preparing pasta, we usually tend to put too many ingredients, maybe cause we think it will be more flavorful. But that is until you try a good recipe of pasta with chilli and garlic or the famous pesto sauce. Since I tried them, these two recipes are my favorite when it comes to pasta, and as my little basil pot is getting so big, I decided to put it to good use ... So today, I cooked some spaghetti and I prepared this delicious sauce (caution, it´s pretty addictive).

Ingredientes / Ingredients:
15 o 20 hojas de albahaca fresca lavadas / 15-20 fresh basil leaves, washed
un puñado de piñones / a handful of pinenuts
50g de parmesano rallado / 50 g grated parmesan cheese
1/2 taza de aceite de oliva virgen extra / extra virgin olive oil
1/2 diente de ajo / garlic clove
sal /salt
pimienta negra recién molida / freshly ground black pepper

En teoría, tradicionalmente se hace en un mortero, mezclando los ingredientes y machacando todo a mano, pero yo no tenía tiempo y lo he hecho con la batidora. Y ha quedado estupendo, igual.
Una vez cocida y escurrida la pasta, se sirve con la salsa por encima. A mi me encanta esta salsa, pero aviso que tiene un sabor muy intenso, así que es mejor no añadir demasiada si no os gustan los sabores tan fuertes. Prueba y me cuentas.
In theory, traditionally pesto should be made in a mortar, mixing the ingredients and mashing it all by hand, but I had no time and have done with a blender. And it has been great, anyway.
Once the pasta is cooked and drained, serve it with some pesto sauce on top. I love this sauce, but you need to know that it is full of flavour, so it's better not to add too much if you don´t like it to taste so intense. Try and tell.

Cristina
«

1 comentario:

  1. Yo hacía años q no la comida así, y ahora llevo 3 fines de semana q huevo hacermela, mi madre siempre la hacía con un sofrito de cebolla muy picada jamon, chorizo y salsa de tomate, estaba muy rica, pero frita con 2. o. 3 años laminado y una callena, está riquísima, todo frito con aceite de oliva, lo q no se cuantas calorías tendrá, pero me encanta. Ah y una pastilla de avecrem. Probadla!!!!!!

    ResponderEliminar